09 janvier 2018

Temps perdut

Per la M., tan llunyana, tan present... tan intensa


A la vora de la mar he tornat a poc a poc
tot sentint el crit del temps
que s’emporta el meu record.

Un record ple de cançons, de perfums i frec d’amor
d’un amor potser perdut a les aigües del meu port.

Sovint somnio que tornes al meu costat
que m’agafes les mans i les omples
d’immensitat, d’immensitat.

Ara l’aire ja no és aquell nostre
ni la sorra s’esborra al seu pas
sols em queda un grapat d’enyorança
i el teu mirar, i el teu mirar.

Les onades van portant
sensacions de mil colors
que amanyaguen el meu cant
barrejant notes i plors.

És un cant fruit del passat
endinsat en el meu cor
esborrall desdibuixat
de les ombres del teu cos.

Sovint somnio que tornes al meu costat
que m’agafes les mans i les omples
d’immensitat, d’immensitat.


Càstor Pérez i Glòria Cruz

06 janvier 2018

Eu não te acompanho mais.

Foi por vontade de Deus
que eu vivo nesta ansiedade.
Que todos os ais são meus,
Que é toda a minha saudade.
Foi por vontade de Deus.

Que estranha forma de vida
tem este meu coração:
vive de vida perdida;
Quem lhe daria o condão?
Que estranha forma de vida.

Coração independente,
coração que não comando:
vive de vida perdida,
teimosamente sangrando,
coração independente.

Eu não te acompanho mais.
PARA!... PARA!... Para!
                             ...deixa      ...de bater.
Se não sabes aonde vais,
porque teimas em correr,
eu não te acompanho mais.


Fado "Estranha forma de vida" de Amália Rodrigues